Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

개화기 국어 어휘의 변화에 관한 일고 -한자어의 폐어화를 중심으로-A Study on the Chinese Characters in the Enlightment Period

Other Titles
A Study on the Chinese Characters in the Enlightment Period
Authors
복보경
Issue Date
Sep-2016
Publisher
한국일본어문학회
Keywords
개화기(TheEnlightmentPeriod); 어휘변화(ChangesinVocabulary); 폐어(Dead language); 근대화(Modernization)
Citation
日本語文學, v.1, no.70, pp 127 - 146
Pages
20
Journal Title
日本語文學
Volume
1
Number
70
Start Page
127
End Page
146
URI
https://scholarworks.sookmyung.ac.kr/handle/2020.sw.sookmyung/10052
DOI
10.18704/kjjll.2016.09.70.127
ISSN
1226-0576
Abstract
본고는 개화기의 사회적 변화와 함께 맞이한 국어 변화에 대해 한자어의 폐어화를 중심으로 고찰하여 개화기 국어 어휘의 변화 모습을 밝히고자 하였다. 폐어란 언어 주체의 사멸과 함께 사라진 사어와 달리 어떠한 이유에 의해 용도를 잃어 사용하지 않게 된 어휘를 뜻한다. 따라서 폐어에 대한 고찰은 해당 시기의 어휘적 특징과 현대 국어의 특징으로 이어지며 그 변화 양상을 가시적으로 확인할 수 있도록 한다. 사회적인 근대 개혁을 목표로 한 1894년의 ‘갑오개혁’은 국어생활에서도 큰 변화의 계기가 되었고, 상세한 변화 모습을 고찰하기 위하여 「한성순보」(1883)와 「독립신문」(1896)을 대상으로 조사하였다. 「한성순보」의 어휘 조사는 선행연구인 폐고(1999)에 의하고, 본고는 「독립신문」의 어휘를 중심으로 조사하여 두 연구 결과를 비교 고찰하였다. 우선, 「독립신문」에서 사용된 한자어의 약 82.6%는 현대국어에서도 계속 사용되고 있지만, 약 15.3%의 어휘는 폐어가 되어 사용하지 않게 된 것을 알 수 있었다. 폐어화 요인으로는 한자어소멸에 의한 폐어화 > 사물 및 개념의 소멸에 의한 폐어화 > 유의어로의 통합에 의한 폐어화 > 고유어로의 치환 > 신어 생성에 의한 폐어화 순으로 나눌 수 있었다. 또한 「한성순보」어휘에 비해 「독립신문」어휘가 17.5포인트 정도 폐어율이 감소한 비교 결과는 「독립신문」어휘가 현대국어에 가까운 근대적 성격의 어휘로 구성되어 있다는 것을 나타내고 있다. 또한 폐어화 요인에 대해 두 조사를 비교한 결과 「한성순보」어휘의 폐어화에는 주로 ‘유의어나 신어 등으로의 어휘 교체에 의한 폐어화’가 가장 큰 요인이었다. 그에 비해 「독립신문」어휘의 폐어화에는 ‘한자어의 소멸’이 가장 큰 요인으로 작용하고 있다. 즉, ‘갑오개혁’ 이후는 그 이전에 비해 근대어적 성격을 지닌 신어 및 유의어에 의해 이미 어휘 교체가 상당히 이루어졌기 때문에 「독립신문」에 사용된 어휘는 어휘 교체에 관한 소멸 비중이 상대적으로 작아지고 고난도 한자어의 소멸 및 표기방식의 변화에 의한 한자어의 소멸 등에 의한 폐어화 비중이 큰 것이다. 순한글표기를 지향한 「독립신문」은 표기적인 근대성뿐 아니라 「한성순보」에 비해 근대적 성격이 강한 어휘가 채택되어 사용되고 있었다고 할 수 있다.
The purpose of this research is to analyze extreme changes in vocabulary, specifically modernization of it, during the 1890s, through the process of quantifying obsolescence of Chinese-based words during the said period. Whereas many studies thus far on the modernization of Korean language have focused on studying neologisms stemming from the introduction of Western civilization during the Enlightenment period, the present study looks at dead vocabularies abandoned by the general Korean-speaking public in order to highlight the nature of language changes in the late 19th century. There is a total of 1024 Chinese character words in the “commentary” section of the 1st to the 10th issue of 'THE INDEPENDENT ', and a total of 385 words once you eliminate the overlaps. Of these, 59 words or 15.3% are considered dead by collating against title words. Obsolescence of Chinese-based words that do not promote a simpler and easier-to-understand form of expression, preferred by the contemporary Korean language, can be categorized into “obsolescence due to disappearance of Chinese-based words” or “obsolescence due to consolidation of synonyms”. 本研究は19世紀末の韓国における社会的な変化に伴って行われた語彙の変化の様相について漢語の廃語化を中心に考察しようとする。廃語は死語とは異なる。死語が言語の宗主の死滅とともに消滅した語といえば、廃語とは新語の誕生や事物·概念自体の消滅などに よって、用途がなくなった現在の生活の上では全く使われなくなった語のことを言う。従って廃語は現在の言語社会に何らかの痕跡を残しているとも言える。 社会的な近代改革を目指していた1894年‘甲午改革’を基準に、それ以前と以降の変化を考察するために「漢城旬報」と「独立新聞」をもって語彙調査を行い、その結果をもって 比較する。まず、「漢城旬報」の語彙調査については先行研究である폐고(1999)によ る。その上、「独立新聞」の語彙調査を行った結果、「独立新聞」で用いられていた漢語の約82.6%は現代韓国語に用いられ続けているが、約15.3%は廃語になってしまったことがわかった。その要因としては漢語消滅による廃語化>事物および概念の消滅による廃語化>類義語への統合による廃語化>固有語への置き換え>新語生成による廃語化の順になる。この「独立新聞」の結果をもって「漢城旬報」と比較考察すると、「独立新聞」の語彙がより現代韓国語に近い、近代的な語彙であることをわかった。 また、廃語化要因の変化について考察することができた。「漢城旬報」の廃語化における最も大きい要因は主に語彙交替であるのに対して、「独立新聞」では語彙交替のすでに済んでいた語彙を使っていたのである。このような調査結果により、1880年代の語彙に比べて純ハングル表記を目指していた1890年代の「独立新聞」の語彙は表記的な面だけではなく語彙の性格においても近代的であることが分かった。
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
문과대학 > 일본학과 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE