Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

한국어 학습자의 번역쓰기와 직접쓰기 비교 연구A Comparative Study between Translated and Direct Essays by Korean Learners

Other Titles
A Comparative Study between Translated and Direct Essays by Korean Learners
Authors
김경령
Issue Date
Aug-2016
Publisher
한국현대언어학회
Keywords
writing strategies; L1 and L2; direct essay; translated essay; Korean as a Second Language(KSL)
Citation
언어연구, v.32, no.2, pp 197 - 229
Pages
33
Journal Title
언어연구
Volume
32
Number
2
Start Page
197
End Page
229
URI
https://scholarworks.sookmyung.ac.kr/handle/2020.sw.sookmyung/3304
DOI
10.18627/jslg.32.2.201608.197
ISSN
1225-4770
Abstract
This study examines Korean language learners’ performance and strategies when writing translated and direct essays. Forty subjects who have various language and cultural background—China, Japan, Mongol, Vietnam participated in this study. Participants answered strategy questionnaires created by Cohen & Brooks-Carson (2001) and wrote three different essays (an L1 essay, translated essay and direct essay). Linguistic data were measured by various methods (written discourse, error analysis, MLU-m and MLU-w, etc) Research findings are as follows. Participants build more complex structures when writing translated essays than direct essays. Participants show slightly higher numbers of MLU-m and MLU-w with translated essays than direct essays. There exists meaningful differences when utilizing certain writing strategies between advanced levels and non-advanced level learners.
Files in This Item
Go to Link
Appears in
Collections
문과대학 > 한국어문학부 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Kim, Kyung Ryung photo

Kim, Kyung Ryung
문과대학 (한국어문학부)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE