상세 보기
WEB OF SCIENCE
0SCOPUS
0초록
This study investigated the usage status of artificial neural machine translation (NMT) including Google Translation and Papago among students at Graduate School of Interpretation and Translation. Their usage status of NMT is an important variable to predict the status and role of NMT in future markets. A total of 208 respondents participated in the survey, and 182 people used machine translation for interpretation and translation learning. The results showed that respondents said that machine translation helped them to understand vocabulary, expressions, and the overall context of and a rough understanding of sentences, and said that the use of machine translation helps to improve their translation skills. In addition, although they fully intended regular use of NMT they had unfavorable opinions about machine translation. This leads to the interpretation that despite they recognized the value of machine translation, they remained skeptical towards machine translation from the point of view of a translations expert. The differences in opinions towards NMT depending on the user groups were investigated. Yet there was no difference in perception of the types of translation apps they used or the language in which they concentrated. However, the longer their use of machine translation, the more favorable their evaluation towards that. The results of this study have important implications for interpretation and translation education in that it presents a future direction of interpretation and translation education for interpretation/translation educators and educational institutions.
키워드
- 제목
- 통번역대학원생들의 기계번역 사용현황과 인식에 관한 연구
- 제목 (타언어)
- A Study on the Usability of NMT for Graduate Students in Interpretation and Translation
- 저자
- 강수정
- 발행일
- 2021-09
- 저널명
- 번역학연구
- 권
- 22
- 호
- 3
- 페이지
- 41 ~ 63