프랑스어 동족목적보어구문과 기능동사구문 비교
Comparaison entre la construction à verbe à objet interne et la construction à verbe support en français
Citations

WEB OF SCIENCE

0
Citations

SCOPUS

0

초록

Contrairement à l’analyse où les deux types de constructions, respectivement, construction à verbe à objet interne (CVO) et construction à verbe support (CVS), peuvent se correspondre (Fillmore 1968, Givón 1984 & 2001, Riegel et al. 1994), nous montrons, dans cette étude, que ces deux types de constructions ne peuvent pas correspondre l’une à l’autre. Nos arguments sont basés sur deux points: d’une part, nous observons la relation morpho-sémantique entre le verbe et l’objet. Dans la CVS, il n’y a pas de relation morpho-sémantique entre le verbe support et le nom prédicatif, alors que dans la CVO, le verbe et l’objet interne en ont une. D’autre part, nous faisons des tests syntaxiques comme pronominalisation, passivation, question en que, possibilité de la suppression de l’objet, auxquels ces deux types de constructions répondent d’une manière différente et hétérogène. Ces observations nous amènent à considérer que les deux constructions ne sont pas comparables, à la différence des anciens travaux ci-dessus dans lesquels les auteurs semblent dépendre de leur intuition sans décrire d’une manière concrète les comportements de CVO et de CVS pour la comparaison.

키워드

construction à verbe à objet interneconstruction à verbe supportrelation morpho-sémantiquecomportement syntaxique동족목적보어구문기능동사구문형태 의미 관계통사적 속성
제목
프랑스어 동족목적보어구문과 기능동사구문 비교
제목 (타언어)
Comparaison entre la construction à verbe à objet interne et la construction à verbe support en français
저자
전지혜
DOI
10.21651/cfaf.2014.48..307
발행일
2014-05
저널명
프랑스문화예술연구
48
페이지
307 ~ 327