상세 보기
초록
Dans ce troisie`me article sur la dramaturgie de Vitrac et de Ionesco, nous portons l`attention sur le langage non-verbal. Par langage non-verbal, nous entendons les moyens d`expression et de communication non-verbaux que sont gestes, mimique, images, couleurs, musique, bruits, rire et pleur, ainsi que le silence. Ils sont langage dans la mesure ou` ils servent a` exprimer et a` communiquer. Vitrac et Ionesco emploient largement dans leurs oeuvres dramatiques ces moyens d`expression et de communication non-verbaux et il se trouve quelques similitudes dans leur usage. Dans ce pre´sent article, nous essayons de les montrer en trois cate´gories de langage non-verbal : langage corporel, langage visuel et plastique, et langage sonore. Les points de convergence sur le plan du langage corporel constituent la contradiction des gestes et des paroles, les gestes me´caniques, ainsi que la pantomime. Sur le plan du langage visuel et plastique le de´cor, les objets, les costumes et l`e´clairage sont mis en examen, et, enfin, sur le plan du langage sonore le bruitage, le rire en pleur, et le silence constituent notre objet d`e´tude. Avec les trois articles que nous avons esquisse´s jusqu`ici, notre objectif est de montrer combien la dramaturgie de Vitrac et celle de Ionesco s`imbriquent, ou pluto^t combien Ionesco s`est inspire´ aussi et surtout de Vitrac, ce dont les autres critiques ont aussi parle´, mais pas assez suffisamment. Par ailleurs, cette e´tude comparative ne re´ve`le qu`un des aspects de la dramaturgie de Ionesco dont l`originalite´ est caracte´rise´e par une vision existentielle de l`Homme et l`absurditte´ de la condition humaine
- 제목
- 비트락과 이오네스꼬의 극작법에 대한 비교 연구: 비구술 언어를 중심으로
- 제목 (타언어)
- Etude comparative de la dramaturgie de Vitrac et de Ionesco: Cas du langage non-verbal
- 저자
- 이용복
- 발행일
- 2001-06
- 저널명
- 불어불문학연구
- 권
- 46
- 호
- 1
- 페이지
- 475 ~ 506