개정 교육과정에 따른 교과서 개발을 위한 연구
Recherche pour l’élaboration des manuels suivant la nouvelle instruction
  • 조항덕
Citations

WEB OF SCIENCE

0
Citations

SCOPUS

0

초록

Le ministère de l'éducation a promulgué la nouvelle instruction en 2007 pour l'appliquer à l'enseignement des langues étrangères dans des établissements secondaires. On doit maintenant élaborer des manuels conformes à cette nouvelle norme d'éducation. Nous sommes obligés de bien analyser le contenu de cette nouvelle instruction pour que nous puissions faire de bon manuels. C'est parce que les manuels doivent représenter les indications données dans cette instruction. Nous avons repéré les trois objectifs majeurs : objectif pratique qui se rapporte à la compétence communicative, objectif culturel pour avoir la compétence de culture, et objectif pédagogique pour rendre les jeunes plus intellectuels et pour faire vivre au monde de multiculturalisme. Comme on le voit, le premier objectif est de faire acquérir aux étudiants la compétence de communication par l'enseignement du français. Et pour arriver à parler la langue apprise, il faut aussi avoir une connaissance de la culture. La langue et la culture sont les deux éléments qui s'entremêlent dans la communication. On peut arriver plus facilement à parler quand on connaît la culture du pays où cette langue est parlée. Nous avons enquêté auprès des enseignants de français aux lycées pour savoir la situation actuelle de l'éducation et ce qu'ils pensent des manuels qu'ils utilisent maintenant. D'après cette enquête, la situation d'enseignement est déplorable dans le sens que les étudiants ne s'intéressent pas au français. Il manque d'effectifs pour former suffisamment des classes de français. Il y a même des cas où la classe de français est remplacée par une autre qui est considérée comme importante pour l'examen d'entrée à l'université. Ce qui est notable, c'est que la majorité des enseignants ne sont pas satisfaits des manuels actuels qui sont élaborés selon le principe de l'approche communicative. Pour ces enseignants, le contenu des manuels n'est pas du tout systématiquement organisé. Il y a des dialogues peu naturels avec des situations qui ne portent pas d'intérêt aux jeunes étudaints. Voilà des points que nous devons prendre en conscience pour l'élaboration des manuels qui vont paraître. Il faut y ajouter aussi que les nouveaux manuels doivent donner une motivation intéressante pour laquelle les étudiants choisissent le français.

키워드

개정 교육과정교과서 개발실용적 목표문화적 목표교육적 목표의사소통 능력
제목
개정 교육과정에 따른 교과서 개발을 위한 연구
제목 (타언어)
Recherche pour l’élaboration des manuels suivant la nouvelle instruction
저자
조항덕
발행일
2008-11
저널명
프랑스어문교육
29
페이지
79 ~ 107