상세 보기
WEB OF SCIENCE
0SCOPUS
0초록
This article is written for studying sentence pattern and usage in adjective predicative sentence that express ‘Sinsokankei’. The adjetive that denote ‘Sinsokankei’ are analyzed in two categories, orginal-adjective and transferred-adjective. The main results of the analysis can be summarized as follows. ① Typical examples are ‘Shitasii’ of orginal-adjecitve and ‘Ii, Warui, Nai’ of transferred-adjective. The adjectives of these two types represent a wide difference in sentence pattern and usage. ② The main sentence patterns of original-adjective are 「N2ha․ga+N1to+A」 and 「N1ha․ga+A. On the other hand, the main sentence patterns of transferred-adjective are 「N3ha(ga)+N2to+N1ga+A」 and 「N2ha(ga)+N1ga+A」. ③ Transferred-adjective required additional noun pharases because the semantic attribute of the word are weak compare to original-adjective. This is why there are more noun phrases in the sentence pattern. And, while ‘Ii and Warui’ of transferred-adjective mean general judgement of ‘Sinsokankei’, ‘Nai’ means absence of ‘Sinsokankei’. ④ The most basic sentenc pattern is 「N2ha․ga+N1to+A」 in original-adjective and 「N3ha(ga)+N2to+N1ga+A」 in tranferred-adjective. Both patterns are used for the objective of judging ‘Sinsokankei’. ⑤ There is a lot of abbreviations and reordering of two noun phrases in 「N2ha․ga+N1to+A」 and 「N3ha(ga)+N2to+N1ga+A」.
키워드
- 제목
- 「親疎関係」を表す形容詞述語文の文型と用法
- 제목 (타언어)
- Sentence Pattern and Usage of Adjective Predicative Construction for ‘Sinsokankei’
- 저자
- 박해환
- 발행일
- 2020-02
- 저널명
- 일본연구
- 호
- 52
- 페이지
- 7 ~ 29