「親疎関係」を表す形容詞述語文の文型と用法
Sentence Pattern and Usage of Adjective Predicative Construction for ‘Sinsokankei’
Citations

WEB OF SCIENCE

0
Citations

SCOPUS

0

초록

This article is written for studying sentence pattern and usage in adjective predicative sentence that express ‘Sinsokankei’. The adjetive that denote ‘Sinsokankei’ are analyzed in two categories, orginal-adjective and transferred-adjective. The main results of the analysis can be summarized as follows. ① Typical examples are ‘Shitasii’ of orginal-adjecitve and ‘Ii, Warui, Nai’ of transferred-adjective. The adjectives of these two types represent a wide difference in sentence pattern and usage. ② The main sentence patterns of original-adjective are 「N2ha․ga+N1to+A」 and 「N1ha․ga+A. On the other hand, the main sentence patterns of transferred-adjective are 「N3ha(ga)+N2to+N1ga+A」 and 「N2ha(ga)+N1ga+A」. ③ Transferred-adjective required additional noun pharases because the semantic attribute of the word are weak compare to original-adjective. This is why there are more noun phrases in the sentence pattern. And, while ‘Ii and Warui’ of transferred-adjective mean general judgement of ‘Sinsokankei’, ‘Nai’ means absence of ‘Sinsokankei’. ④ The most basic sentenc pattern is 「N2ha․ga+N1to+A」 in original-adjective and 「N3ha(ga)+N2to+N1ga+A」 in tranferred-adjective. Both patterns are used for the objective of judging ‘Sinsokankei’. ⑤ There is a lot of abbreviations and reordering of two noun phrases in 「N2ha․ga+N1to+A」 and 「N3ha(ga)+N2to+N1ga+A」.

키워드

「親疎関係」形容詞述語文文型用法'Sinsokanke’Adjective Predicative ConstructionSentence PatternUsage
제목
「親疎関係」を表す形容詞述語文の文型と用法
제목 (타언어)
Sentence Pattern and Usage of Adjective Predicative Construction for ‘Sinsokankei’
저자
박해환
DOI
10.20404/jscau.2020.02.52.7
발행일
2020-02
저널명
일본연구
52
페이지
7 ~ 29