상세 보기
WEB OF SCIENCE
0SCOPUS
0초록
In ancient Chinese, ‘Sheng(聲)’ refers to general sounds or natural sounds, while ‘Yin(音)’ refers to artificial sounds or music with added rhythm and melody. Alternatively, ‘Sheng(聲)’ has been explained as a single note among the five tones[宮商角徵羽], while ‘Yin(音)’ is described as a harmony created by their combination. However, these synonymous relationships were insufficient to explain the phrases ‘Dayinxisheng(大音希聲)’ and ‘Yinshengxianghe(音聲相和)’ in the 《Laozi(老子)》. While ‘Dayinxisheng(大音希聲)’ could still be explained through existing synonymous relationships, the phrase ‘Yinshengxianghe(音聲相和)’ must satisfy several conditions beyond mere synonymy according to the context. These conditions include mutual opposition, mutual dependence, mutual substitutability, and mutual equivalence, which are difficult to explain using only traditional synonymous relationships. In the 《Shijing(詩經)》, ‘Yin(音)’ and ‘Sheng(聲)’ provided crucial clues through a rich variety of examples. ‘Sheng(聲)’ referred to sounds that are heard by or transmitted to the ear, whereas ‘Yin(音)’ referred to sounds produced by a vocal source, including the human mouth. The synonymous relationship between ‘Yin(音)’ and ‘Sheng (聲)’ found in the《Shijing(詩經)》satisfies all the necessary conditions for explaining not only the phrase ‘Dayinxisheng(大音希聲)’ but also ‘Yinshengxianghe(音聲相和)’ in the 《Laozi(老子)》. Furthermore, since the 《Shijing(詩經)》was composed in a period close to that of the 《Laozi(老子)》and its usage is verified through actual literary examples rather than mere theory, it can be said to possess high objective validity.
키워드
- 제목
- ‘聲’, ‘音’의 동의 관계 분석을 통한 《老子》 “大音希聲”, “音聲相和”구의 의미 재고
- 제목 (타언어)
- Reconsidering the meaning of “Dayinxisheng(大音希聲)” and “Yinshengxianghe(音聲相和)” in the 《Laozi(老子)》 through an analysis of the synonymous relationship between ‘Sheng(聲)’ and ‘Yin(音)’
- 저자
- 이소동
- 발행일
- 2026-02
- 유형
- Y
- 저널명
- 중국문학연구
- 호
- 102
- 페이지
- 103 ~ 125