인민일보 번역뉴스의 가독성에 관한 연구
A Research on Readability of Translated News - Centering on the Korean Version of People’s Daily Online
Citations

WEB OF SCIENCE

0
Citations

SCOPUS

0

초록

The study aims to develop a more effective theory to explain news translation process by exploring current practices of news translation that is widely published in international news. To that end, this study examined how People’s Daily Online translated its Chinese news into Korean for better readability. It was found that the translated news would be of less readability if the translated version does not have genre conventions of the target sprachraum culture even if the translation process would require abridgment, deletion, addition and modification of the original text.

키워드

News TranslationTranslated NewsEdited TranslationReadabilityPeople’s Daily번역뉴스뉴스번역편역가독성인민일보
제목
인민일보 번역뉴스의 가독성에 관한 연구
제목 (타언어)
A Research on Readability of Translated News - Centering on the Korean Version of People’s Daily Online
저자
강수정
DOI
10.18212/cccs.2016..32.006
발행일
2016-05
저널명
중국문화연구
32
페이지
123 ~ 154