중국어 학부번역교육에서 번역일지 적용에 관한 연구
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 강수정 | - |
dc.date.available | 2021-02-22T11:12:20Z | - |
dc.date.issued | 2017-08 | - |
dc.identifier.issn | 1229-6074 | - |
dc.identifier.uri | https://scholarworks.sookmyung.ac.kr/handle/2020.sw.sookmyung/8187 | - |
dc.description.abstract | Chinese translation education began and spread as part of practical training in Chinese language education. The translation education was used as a tool of language acquisition, and thus the Chinese translation education was abnormally expanded. Therefore, in this study, it was clarified that the aim of the undergraduate translation education is to cultivate the competence of translation. For the 'process - oriented teaching' of the undergraduate course, ‘translation diary’ was suggested as a method of translation classes. Also, based on the students' statements written in the translation diary, this study analyzed how the translation competence is cultivated through the undergraduate course. In conclusion, 'translation knowledge competence' and 'instrumental competence', which are sub-competence of translation competence, were influencing students' 'translation competence'. At the beginning of the translation class, the students' problems were focused on solving the problem of linguistic level. However, as the lessons progressed, the focus of the students' problems shifted to solving the 'problem of translation level'. And this study confirmed that the strategic competence was improved in this process. Translation diary is a great tool for 'process-oriented teaching' and a good teaching methodology for translation education researchers. | - |
dc.format.extent | 32 | - |
dc.language | 한국어 | - |
dc.language.iso | KOR | - |
dc.publisher | 한국통역번역학회 | - |
dc.title | 중국어 학부번역교육에서 번역일지 적용에 관한 연구 | - |
dc.title.alternative | A study on the use of translation diary in undergraduate translation class of Korean into Chinese | - |
dc.type | Article | - |
dc.publisher.location | 대한민국 | - |
dc.identifier.doi | 10.20305/it201702001032 | - |
dc.identifier.bibliographicCitation | 통역과 번역, v.19, no.2, pp 1 - 32 | - |
dc.citation.title | 통역과 번역 | - |
dc.citation.volume | 19 | - |
dc.citation.number | 2 | - |
dc.citation.startPage | 1 | - |
dc.citation.endPage | 32 | - |
dc.identifier.kciid | ART002249408 | - |
dc.description.isOpenAccess | N | - |
dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
dc.subject.keywordAuthor | translation diary | - |
dc.subject.keywordAuthor | translation competence | - |
dc.subject.keywordAuthor | translation education | - |
dc.subject.keywordAuthor | Chinese education | - |
dc.subject.keywordAuthor | process-oriented teaching | - |
dc.identifier.url | https://www.earticle.net/Article/A306650 | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Sookmyung Women's University. Cheongpa-ro 47-gil 100 (Cheongpa-dong 2ga), Yongsan-gu, Seoul, 04310, Korea02-710-9127
Copyright©Sookmyung Women's University. All Rights Reserved.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.