Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

동학의 현대화- 동학 문헌의 현대어 변환 현황 -Modernization of Donghak: Current Status of Modern Language Conversion of Donghak Literature

Other Titles
Modernization of Donghak: Current Status of Modern Language Conversion of Donghak Literature
Authors
임상욱
Issue Date
Sep-2022
Publisher
동학학회
Keywords
conversion of Donghak literature into modern language; Donggyeongdaejeon; Yongdamyusa; Bible; Quran; Hangeuldaejanggyeong; Donghak: Living like the Sky; Mugeukdaedo; 동학 문헌의 현대어 변환; 동경대전; 용담유사; 성경; 쿠란; 한글대장경; 동학: 하늘처럼 살아가기; 무극대도
Citation
동학학보, no.63, pp 5 - 40
Pages
36
Journal Title
동학학보
Number
63
Start Page
5
End Page
40
URI
https://scholarworks.sookmyung.ac.kr/handle/2020.sw.sookmyung/152454
DOI
10.46639/kjds.2022.63.1
ISSN
1598-7566
2713-3505
Abstract
이 연구의 목적은 동학 문헌의 현대어 변환 현황을 진단하고, 필요 한 대안을 모색하려는 데에 있다. 동학의 현대화는 동학의 핵심 가치 가 일반 대중에게 다가갈 수 있는 거의 유일한 방법이다. 그중에서도 동학 문헌의 현대어 변환 작업은 필수적이다. 이를 위한 연구 방법으 로는 문헌 연구 및 다양한 분야의 디지털 데이터, 그리고 통계 및 일부 언론 보도 등을 활용하였다. 이 연구의 내용은, 첫째, 국내에서 활동하는 주요 종교의 경전 번역 현황에 대해서이다. 여기엔 천주교와 불교, 그리고 이슬람 및 일부 민 족종교의 경전 한국어화 현황이 포함된다. 둘째, 동학 경전 언어의 현 대화 현황에 대해서이다. 여기엔 천도교 교단에서 제공하는 경전 번역 과 개별 연구자들이 내놓은 번역 성과물 사이에 놓인 각각의 차이점을 확인할 필요가 있다. 이 연구의 결과는, 첫째, 동학 경전의 현대어 변환 작업은 글로벌 종 교의 경전 번역 현황과 비교할 때 지속적이지 않고, 조직화 된 상태도 아니라는 점을 확인할 수 있었다. 둘째, 그럼에도 개인 차원의 다양한 현대화 연구는 고무적이다. 비록 문헌 전체는 아니더라도, 동학의 주요 개념에 대한 현대적 해석을 통해 대중과 함께 동학의 핵심 가치에 대한 공유가 가능할 수 있다.
The purpose of this study is to diagnose the current state of modern language conversion of Donghak literature and to find necessary alternatives. The modernization of Donghak is almost the only way the core values of Donghak can reach the general public. Among them, the modern language conversion of Donghak literature is essential. As a research method for this, literature research, digital data in various fields, statistics, and some media reports were used. The contents of this study are, first, about the current status of translation of major religious documents active in Korea. These include modern language translations of Catholic, Buddhist, and Islamic and some ethnic religious texts. Second, it is about the modernization status of Donghak literature language. Here, it is necessary to check the differences between the translations of literature provided by the Chondogyo denomination and the translation results presented by individual researchers. As a result of this study, first, it was confirmed that the work of translating Donghak literature into modern languages is neither continuous nor organized compared to the translation status of global religious literature. Second, nevertheless, various modernization studies at the individual level are encouraging. Although not the entire literature, it may be possible to share the core values of Donghak with the public through a modern interpretation of the main concepts of Donghak.
Files in This Item
Go to Link
Appears in
Collections
대학 > 기초교양대학 > 기초교양학부 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Yim, Sang Wook photo

Yim, Sang Wook
기초교양대학 (기초교양학부)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE