성경 역본의 어휘개념지도와 의미장Concept Maps and Semantic Fields of Christian Bibles
- Other Titles
- Concept Maps and Semantic Fields of Christian Bibles
- Authors
- 나연서
- Issue Date
- Sep-2021
- Publisher
- 한국번역학회
- Keywords
- morpheme analyzer; concept maps; Bible translations; semantic fields; type token ratio; 형태소분석기; 어휘개념지도; 성경번역; 의미장; 타입 토큰 비율
- Citation
- 번역학연구, v.22, no.3, pp 101 - 135
- Pages
- 35
- Journal Title
- 번역학연구
- Volume
- 22
- Number
- 3
- Start Page
- 101
- End Page
- 135
- URI
- https://scholarworks.sookmyung.ac.kr/handle/2020.sw.sookmyung/153009
- DOI
- 10.15749/jts.2021.22.3.004
- ISSN
- 1229-795X
- Abstract
- The purpose of this study is to examine the lexical concept distribution of nouns in the Scriptures of the Christian Bibles. Tools such as the morpheme analyzer, lexical-semantic network, and semantic field are used to construct a concept map of Bibles. Nouns are first extracted using a morpheme analyzer and analyzed with a lexical-semantic network. They are then organized hierarchically to construct a concept map. Through a concept map of the book of Obadiah, several semantic fields are generated. The concept map makes it possible to identify the lexicon of each version of the Bible at a glance. Furthermore, anyone can objectively create a semantic field for specific aims using the concept map by collecting words in the same category. A variety of lexical translations can also be identified through observations of the vocabulary in the same semantic field appearing in the four versions of Bibles. Concept maps and semantic fields of biblical scriptures have several potential applications. They can serve as reference materials for translators, as a glossary for English and Korean language educators, and in future revisions or retranslations of the Bible.
- Files in This Item
-
Go to Link
- Appears in
Collections - 영어영문학부(대학) > 영어영문학부 > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.