Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

인민일보 번역뉴스의 가독성에 관한 연구A Research on Readability of Translated News - Centering on the Korean Version of People’s Daily Online

Other Titles
A Research on Readability of Translated News - Centering on the Korean Version of People’s Daily Online
Authors
강수정
Issue Date
May-2016
Publisher
중국문화연구학회
Keywords
News Translation; Translated News; Edited Translation; Readability; People’s Daily; 번역뉴스; 뉴스번역; 편역; 가독성; 인민일보
Citation
중국문화연구, no.32, pp 123 - 154
Pages
32
Journal Title
중국문화연구
Number
32
Start Page
123
End Page
154
URI
https://scholarworks.sookmyung.ac.kr/handle/2020.sw.sookmyung/3417
DOI
10.18212/cccs.2016..32.006
ISSN
1598-8503
Abstract
The study aims to develop a more effective theory to explain news translation process by exploring current practices of news translation that is widely published in international news. To that end, this study examined how People’s Daily Online translated its Chinese news into Korean for better readability. It was found that the translated news would be of less readability if the translated version does not have genre conventions of the target sprachraum culture even if the translation process would require abridgment, deletion, addition and modification of the original text.
Files in This Item
Go to Link
Appears in
Collections
문과대학 > 중어중문학부 > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Kang, Su Jung photo

Kang, Su Jung
문과대학 (중어중문학부)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE