지식의 재활용: 明末 상업출판과 ‘燕居筆記’의 사회학The Commercial Publishing in the Late Ming and the Sociology of 'Yanjubiji'
- Other Titles
- The Commercial Publishing in the Late Ming and the Sociology of 'Yanjubiji'
- Authors
- 최수경
- Issue Date
- Dec-2014
- Publisher
- 중국어문연구회
- Keywords
- 燕居筆記; 明末; 出版文化; 商業出版; 小說總集; 汎文本; 編輯; 互相指涉
- Citation
- 중국어문논총, no.66, pp 285 - 318
- Pages
- 34
- Journal Title
- 중국어문논총
- Number
- 66
- Start Page
- 285
- End Page
- 318
- URI
- https://scholarworks.sookmyung.ac.kr/handle/2020.sw.sookmyung/51965
- DOI
- 10.26586/chls.2014..66.011
- ISSN
- 1226-4555
- Abstract
- 本文章以明末淸初的小說總集≪燕居筆記≫爲中心集中探討明末商業出版所産生的編輯型出版物的幾個重要特點和規律。萬曆年間以來, 幾種小說總集頻頻出現幷且很受歡迎, 而這些小說總集把板面分成上下兩欄, 在這兩欄分別按排中篇文言小說和各種各樣的文體。這些小說總集所收錄的大多數作品都是現成的, 已有作家的, 但這些小說總集不太考慮原典的權威惑原先的意思。≪燕居筆記≫就是這樣的小說總集之一, 但以≪燕居筆記≫爲名的版本目前只少有四種, 而且這四種都不是原刻本。這些不同的≪燕居筆記≫都宣傳再加上新的內容幷重新板刻出版。因此三種≪燕居筆記≫勿論作品排列上或視覺文本的結構上都有或多或少的區別。三種≪燕居筆記≫之間的距離實際上跟其他小說總集如≪國色天香≫等的距離幾乎差不多。包括≪燕居筆記≫在內的小說總集群體又是更廣範的出版物網絡中的一部分。在這個網絡中每個版本都以互相共有上同的原本, 以致于互相連接起來形成一種網絡。但雖然這些編輯型出版物共有共通的原本, 按照編輯科程會産生不同的意味和上下文。三種≪燕居筆記≫也基本的文本內容和結構互相很類似, 但因爲編輯科程中的某種按排, 每個作品會産生不同的結果, 也有的版本會産生互相指涉關係, 有的版本通過不同的揷圖按排方式會帶來不同的閱讀效果。這些都表明明末淸初的商業出版中擔任著者的就是編輯者, 由編輯來編纂書籍是當代出版文化中的一個基本生産原理。
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - 문과대학 > 중어중문학부 > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.